A Newsletter for The Kumara Vine
P.O.Box 408, Wellington, New Zealand

ISSN 0114-2097 - Issue No 3/90 6 March 1990



Putatara! Putatara!
Toi te hapu, toi te iwi, toi te mana:
te mana wairua, te mana whenua, te mana tangata; te mana Maori.
Ka whawhai tonu ake! Ake! Ake!
E nga iwi o te motu, e nga tai e wha,
Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.
E te Fat Man, tena koe!




An Explosion of Talent: Art, Theatre, Entertainment



Kia ora everybody ko Jake here. Ah, where do I start well e hoa ma I saw that porangi Himona down at Nga Paiaka the other morning and I said to him why don't you write about this in your magazine and he said why don't you write about it yourself so I said choice but only if it goes on the front page so he said why not e hoa can you write good enough to be on the front page and I said course I can man so here I am and how you like that eh Fat Man.

I'm getting sick and tired of being te undercover agent sneaking aroun the Manatu Maori and the Tari Ahu Iwi and Cyclone Koro's office looking for all their silly guilty little secrets so for the whole month of March I'm going to spend my time at Nga Paiaka and at Te Rakau Hua O Te Wao Tapu getting back into my real taha Maori and away from all that taha garbage those koretake government Maori get up to eh but remind me to tell you sometime all about Cyclone Koro's guilty little secret that I've found out about.

I suppose you all want to know what Nga Paiaka is eh well you all heard about Sesqui the big Pakeha 1990 show in Poneke that's been a great big flop bloody good job eh well Nga Paiaka is te Maori Dimension show that Toa Pomare and his committee organised because they must have known that Sesqui was going to bomb out eh and they've got Maori artists and entertainers and stalls and things going all this month at Nga Paiaka here at Poneke eh and it's a really good show so bring your moni.

The other one is Te Rakau Hua O Te Wao Tapu which is a season of Maori theatre at the Depot Theatre and it's being held as part of the NZ International Festival of the Arts here at Poneke eh and it's being done by Jim Moriarty and Rangimoana Taylor and some really good Maori writers directors actors and dancers and already it's a big success so make sure you come to see that too.

If you want to find out who Jake is you'd better come. Just ask for me.

Kia ora tatou katoa,





.. subscriptions ... subscriptions ..



E hoa ma, you will have noticed that I've been conned off my own front page by that Jake dude, so here I am on the inside cover. Porangi eh?

You probably think that the real crazy things about Te Putatara are the editor, writer, ti-boy, and the things they say eh. Well, we reckon the whole newsletter publishing business is pure madness. Te Putatara struggles along from month to month just making ends meet (most months), and sometimes not. We're absolutely committed to keeping it going, but our zero budget makes it hard. What it could really do with is a boost in subscriptions to make things a little easier. Something like a doubling of paid-up subscribers would be pretty good.

So here's the bite! This month the ti-boy has included an extra subscription card for everyone. Now, if all of you could go out of your way to find us just one more subscriber each, then the writer would be able to laugh at his own jokes for another six months or so, and the ti-boy could indulge his passion for Earl Grey tea (Article 2, te Tiriti-ti).

[By the way, those of you who have paid our exorbitant subscriptions in advance, well your money is OK. It's stashed in the Subscriptions-in-Advance trust account and we only draw on it each month to pay for that month's newsletter].

Hika ma, if we double our paid-up subscribers we could start dreaming about a real monthly magazine eh.

Kia ora koutou.

Ross Himona







"Ka hari te tangata kua kitea nei e ia te whakaaro nui, me te tangata ano kua whiwhi ki te matauranga.

"Pai atu hoki te hokohoko o tera i to te hiriwa e hokohokona nei, ona hua i te koura parakore."

Nga Whakatauki 3:13-14



TE PUTATARA is published monthly by TE AUTE PUBLICATIONS, P.O.Box 408, Wellington, New Zealand.

Tea Boy

Ross Himona

Copyright: Ross Himona, 1990

All material appearing in TE PUTATARA is copyright. Contributions are welcomed. Letters to the tea boy are also welcomed.




1 copy $4.00
3 months $12.00
6 months $23.00
12 months $45.00

Subscribers please note that your subscriptions cover up to and including the month which appears on the address label of your envelope.








An Explosion of Talent ............ 1

subscriptions ... subscriptions ... 2

Fan Mail .......................... 3

Voices from Waitangi .............. 4

Te tino rangatiratanga ............ 7

Wellington Watch .................. 8

Advertisements ....................10

Dispatches from the Dungeon Bar ...12





Fan Mail



##Dear Mr Editor,

Me and Jake have just come back from a wonderful holiday up the East Coast. We were really sad to find out that our next-door neighbour had his house searched and was accused of stealing his employer's pens. So me and Jake decided to clean out our house and collected up the pens we had and took them back to the Department of MA in case they came round to do our house. But nobody there wanted them back. Do you think I should take them to the new Maori Manatu?

Jake is loving his redundancy. It's been really interesting since we came back what with the new carpark building at Kuratini and the wrong tribe going up Mt Victoria to launch the International Arts Festival. The feathers were flying everywhere at Nga Paiaka, the demented Maori Sesqui festival.

Ngati Porou at New Year was wonderful. The people at Rangitukia prayed for rain. I think it had something to do with the wrong tribe doing the opening kawa on New Year's Day. Ngati Wrong is everywhere. Sad don't you think?

Well now that Me and Jake are back, we'll look forward to seeing you again. Next time I write I'll let you into a secret.




## Kia ora Te Editor,

Well e hoa, I must be going porangi. When I received Te Putatara I've always looked for a number on the envelope and there's never been one.

"E hoa! You know what?" I had to have a big think about that and "Hika ma" I realized that only those who contribute get a number. It is only now that you will understand how porangi I have become.

I beg and plead with you, for Jake Jake & Jake's sake, to accept my koha as I desperately need a number to go with my IRD no, DSW no, union no, car licence no, passport no, Health Dept no, insurance no, car registration no, university study no, POSB no, Telecom no, Power Board no, TV licence no, plastic cards nos, club nos, trading bank no, money machine no, ex-Tari Maori no, RMU no, ITA no, WCC tenancy no, library no, video club no, Maori Trustee no, Justice Dept no, Labour Dept no, census no, Maori electorate no, SIS pea?

"Ae marika", I've probably missed a few here and there, but I promise that your number will not be mokemoke.

Na Ngapera,

* Sorry kare, no number! You'll just have to use your whakapapa to ID yourself, just like the old days. Numbers are for Pakeha who don't know who they are. And if any Pakeha detectives ask you for your Putatara ID Number, make one up. That'll keep them busy, eh.




Hardcase views from te Tai Rawhiti



You know how ITA was set up to prop up the iwi authorities? Well, at te Tai Rawhiti they reckon it's the iwi authorities propping up ITA! Those fullahs have got a lot to learn.





Voices from Waitangi



Rt Rev Te Whakahuihui Vercoe.

te korero o te rangatira


I runga i te ingoa o te Matua, o te Tama, o te Wairua Tapu, amine.

Your Majesty, your Royal Highness, distinguished guests.. ..nga matawaka o te motu, nga uri whakaheke o tatou matua tupuna. Tenei ra te mihi atu nei ki a koutou, tatou i whakakotahi mai ai i runga i tenei papa tapu i te whakatinana i nga wawata, i nga moemoea o te tiriti o Waitangi.

No reira kei te mihi kau atu ki te hunga kua moe. Na ratou e whakatakoto tenei kaupapa. Na ratou i tuku iho ki a taua nga uri, e aha te taua. E para ra ko te waha, e korero, e whakatinana ra nei.

I want to quote from Psalm 137: "By the rivers of Babylon, there we sat down. Yea, we wept, when we remembered Zion."

It is much more expressive in Maori and I take liberties with scripture.

"I te taha o nga wai o Waitangi, noho ana tatou i reira, ae, tangi ana tatou, i a tatou i mahara ai ki Hiona."

Some of us have come here to celebrate, some to commemorate, some to commiserate, but some to remember what happened on this sacred ground.

We come to this sacred ground because our tupuna left us this ground. A hundred and fifty years ago a compact was signed, a covenant between two people. To this place where a treaty was signed to give birth to a nation - a unique and unusual circumstance.

Some of us have come here to remember what our tupuna said on this ground: that the treaty was a compact between two people.

But since the signing of that treaty 150 years ago I want to remind our partners that you have marginalised us. You have not honoured the treaty. We have not honoured each other in the promises we made on this sacred ground.

Since 1840 the partner that has been marginalised is me - the language of this land is yours, the custom is yours, the media by which we tell the world who we are are yours.

The needs and tastes of one partner are addressed in all our advertisements and it makes me sad when we sing "give me a taste of Kiwi" with a Lion Red can.

What I have come here for is to renew the ties that made us a nation in 1840.

I don't want to debate the treaty; I don't want to renegotiate the treaty; I want the treaty to stand firmly as the unity, the means by which we are made one nation.

The 1990 Commission has been bombarding me for 18 months with how I should behave, how I should celebrate, commemorate; how I should do things in 1990. And they did not tell me by what process and why I did these things.

The treaty is what we are celebrating. It is what we are trying to establish so that my tino rangatiratanga is the same as your tino rangatiratanga.

And so I have come to Waitangi to cry for the promises that you made and for the expectations our tupuna made 150 years ago.

As I look at the tranquil waters of Peowhairangi, as I remember the words that are spoken on this land, on this ground; as I remember the history of my people that is now beginning to be written - but I am sad to say it is written by Pakehas, so that when my tupuna speaks he speaks in immaculate English. He spoke in Maori. Why don't you quote him in Maori?

And so I come to the waters of Waitangi to weep for what could have been a unique document in the history of the world of indigenous people against the Pakeha, and I still have the hope that we can do it. Let us sit and listen to one another.

I want to say to the Government: Don't produce principles of the treaty - the treaty is already there.

And so I conclude. As I remember the songs of our land, as I remember the history of our land, I weep here on the shores of the Bay of Islands.

May God give us the courage to be honest with one another, to be sincere with one another, and above all to love one another in the strength of God.


Her Majesty Elizabeth II,

Queen of New Zealand


E nga mana, e nga rangatira, e nga hau e wha, he mihi ngakau tenei ki a koutou katoa i tenei rangi rangatira. Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa.

This beautiful Bay of Islands has a very special place in New Zealand history. Here at Waitangi, and particularly today, we are all deeply conscious of the spirit of the past. One hundred and fifty years ago, the representatives of two very different cultures met here to form a compact and to lay the foundations of a great new nation. They came together accepting that they were divided by culture, history and language, but determined to forge a new beginning.

They laboured together until both parties were able to sign the Treaty of Waitangi. It was a triumph of patience and good intentions, even though differences in language and perception were to lead to misunderstandings.

I am the descendant of one party to the Treaty of Waitangi and many who are here today are descendants of the original Maori signatories - your tipuna. Both parties signed the treaty because they believed that it was an honourable basis for the creation of a new order and a new way of life together.

Your ancestors pledged their loyalty to the Crown, and that loyalty, proved so often in practice, and warmed by affection which I have felt myself, has never been in doubt.

There is equally no doubt that this occasion is a very important one for all New Zealanders. We can all share in the emotions and thoughts of those who gathered in this place a century and a half ago, and it gives us the opportunity to measure achievements against the hopes and aspirations of our forebears.

We all have a special responsibility to assess the way in which the treaty has fulfilled its original purpose. The disappointment felt by succeeding generations has led to an intense scrutiny of the treaty and to the recognition of some of the causes of disappointment. It is encouraging to know that, as a consequence, progress has been made in putting things right.

Today we are strong enough and honest enough to learn the lessons of the last 150 years and to admit that the treaty has been imperfectly observed. I look upon it as a legacy of promise.

It can be a guide to all New Zealanders of goodwill, to all those whose collective sense of justice, fairness and tolerance will shape the future. Your Court of Appeal has declared that the obligation on treaty partners is to show each other the utmost good faith.

The many children here today, and the diversity of cultures they represent, remind us all of that obligation to them and their future.

Working together the people of New Zealand can make a country which is strong and united, and unique among the nations of the earth.

Kororia ki te Atua, whakaaro pai ki te iwi, maungarongo ki te whenua i Aotearoa nei.


The NZ Police

The NZ Government


Geoffrey de Psalmer's contribution as a native born New Zealander was to absolutely mangle a few words of Maori, and to be shown up by the Queen of New Zealand, who rarely visits but yet has sufficient respect for te reo Maori to be much better than he is.

The real NZ Government voice at Waitangi came through in the aggressive actions of the NZ Police. Waitangi was a happy congenial place for a week or so until the Police arrived with their long batons, their two-year trespass orders, their bazooka mentality and their barbed-wire temporary prison. When the Police departed so did the aggro.


a T-shirt

a lone protester


The young woman who threw her shirt at the Queen may not have done the right thing, but she did have reason to be upset.

The NZ Police, in a manner borrowed from South African law, randomly handed out two-year trespass orders to anyone they didn't like the look of. Well, one of those they decided to arbitrarily criminalise was a young Ngapuhi woman who wanted to go onto the land of her tupuna to watch the ceremonies. The Police decided they didn't like the look of her and gave her a piece of paper which turned her into an instant trespasser on her own turangawaewae.

One of her older whanaunga intervened and convinced the Police to take back their trespass order. Too late though, for surely all of us would by now be angry to the point of explosion. I probably would have been. Maybe I too would have thrown a shirt. Who knows?


nga protesters

Maori and Pakeha


Non-violent and mostly good humoured, and the Queen wasn't upset. But it's a wonder Bishop Vercoe wasn't arrested, or given a trespass order eh.


Sir Graham Latimer KBE

the representative of Maoridom


Did anyone hear what he had to say?


nga waka taua

nga kaihoe


Carrying their mauri and their mana: through them flowed the wairua of the treaty which yet remains undetected by the Pakeha. The silent yet authentic voices at Waitangi.





Te tino rangatiratanga o Te Hapuku

"Ko Kahuranaki te maunga,
Ko Poukawa te waiu,
Ko Ngati Whatuiapiti te iwi".


In 1878, Te Hapuku of Te Hauke, in the chiefly exercise of his tino rangatiratanga, did decree:

"The following is a law made by me, Te Hapuku, which shall be an unalterable law for my lands at Te Hauke and this law shall be a law to all future generations.

"Friend, the Editor, publish this, my notice, to all the world so that all the tribes who live on those islands shall see it. Let it appear in Maori and English.

"Now this is my word: that the Poukawa Lake shall not be touched or meddled with by any Maori or European nor shall anyone dig or make a drain by which water shall escape and cause the lake to dry up.

"I have a name. I have authority over all the lands I now own. This portion shall be left as it was in the days gone by, according to Maori customs and rights. This, my Maori law, shall take effect...

"Let this notice be published each Saturday of all the months of 1878."

The Law of Te Hapuku has not been honoured by the "European" for the lake has been drained. The damage, foreseen by Te Hapuku, has now been done. The adverse environmental consequences of this onslaught were not foreseen by the "European", and the level of the lake now has to be artificially controlled with gates at it's outflow. It is left to the heirs and successors of Te Hapuku to attempt to honour his law; but they have no legal or constitutional right to do so under the settler "rule of law" and under the "sovereignty of [the settler] Parliament".

Under conservation law they may only advise and complain about the level of Lake Poukawa. No-one in government is required to listen.

The heirs and successors of Te Hapuku are also bound by his word, and by his law, to honour the Treaty of Waitangi, which he signed on 24 June 1840. The Queen of New Zealand, heir and successor to Queen Victoria, has acknowledged that she too looks upon the treaty as "a legacy of promise". The heirs and successors of Te Hapuku claim that his treaty partner has not honoured that legacy of promise. The Queen of New Zealand herself says, "Today we are strong enough to learn the lessons of the last 150 years and to admit that the treaty has been imperfectly observed".

It would seem that the heirs and successors of both Te Hapuku and Queen Victoria are of similar mind. It would seem that both Maori and British have a similar tradition of being bound by the laws and word of their tipuna.

Who then has not honoured the Treaty? The Maori partners want to; the Queen wants to. It is a government, claiming legitimacy from a fraudulent "constitution". A constitution which shores up the privilege of political and business elites; a constitution which makes a mockery of government.

Ko Te Hapuku te rangatira.





Wellington Watch

a round-up of capital events



Anyone found a Bazooka?


The Police tried very hard to find one in Titewhai's wardrobe. Now I ask you e hoa ma, what would a nice kuia be doing with a big bazooka in her bedroom?

Never mind, Geoffrey de Psalmer has found one in a second-hand gun store, and named him Minister for State Owned Enterprises. The only trouble is, Richard Prebble is prone to going off half-cocked when his Nancy is not around. And he's usually loaded with the wrong ammunition. Bazooka-Boy Prebble will go well alongside Harpoon Ken Shirley, who is now Minister for Pakeha Fish. Harpoon Ken used a modern missile harpoon on our tino rangatiratanga eh. A sort of an electronic computerised bazooka. Never mind, he'll get his one day. Right up his bazooka!

Jimmy de Bolger could do with half a dozen bazookas in his platoon, instead of yesterday's pop-guns. The trouble is, poor old Jimmy can't afford to have too much firepower around, in case he gets shot in the back, eh. While he's looking backwards to victory.

The one thing you can guarantee is that both de Psalmer and de Bolger have got their guns aimed at Maoridom. Geoffrey de Psalmer, despite a growing reputation as an alleged drongo, has chosen the educated approach, and is rewriting the Treaty out of existence. Hence we have the Government's five new treaty principles. Jimmy de Bolger, not sure of his writing ability, chooses the bazooka instead of the pen, and has promised to repeal all legislation which refers to Maori. True e hoa ma, that's what he's promised! We'll simply disappear by act of Parliament. The Maori Genocide Act 1991. I think this must be part of their "decent society" strategy eh.

How will Jimmy de Bolger deal with the uprising which will inevitably follow? With the aid of the bazooka fringe of his loyal National caucus; Banks MP, Carter MP, East MP, Laws MP (may-P), Move-Move Meurant MP, Peters MP, and others MP. And of course, with the aid of Her Majesty's Most Loyal New Zealand Police Force, and their new-found bazooka mentality (maybe that's what they found in Titewhai's wardrobe). The massive security exercise at the Commonwealth Games and at Waitangi was just a warm-up, you understand. They've been out of practice since Bastion Point and the Springbok tour.

The kumara vine (police surveillance branch) reckons the police were openly spoiling for a confrontation at the Games and at Waitangi. The analysis concludes that they have become so locked into their warped para-military strategies that sooner or later they will have to provoke violence to justify themselves, and their paranoid methods.

In contrast, Kia Whakataara the 1990 non-violent protest movement, has shown maturity, judgement, tolerance, good humour and superior strategy.

Who's really got the bazooka?


Hui Whakakotahi


Whakakotahi Task Force has called a hui at Turangi on 10 March to discuss the Runanga Iwi Bill. E nga iwi, kia tupato. There seem to be some hidden agendas developing in and around this Congress movement.


Management Practices


In January I described some of the old Tari Maori management practices, which a few people in ITA are still trying to use. Well, I missed out one which used to be one of their favourites; management by making promises you can't keep.

I was reminded of this by a Tamaki Makaurau branch of the kumara vine which reported that the old "promises-that-can't-be-kept routine" had re-surfaced up there. Then another branch of the Tamaki Makaurau kumara vine came in with this story about another promise; sort of.

Well, back in the dim dark era of the Dear Old Lately Departed Department of Maori Affair, back about 1984 or thereabouts, they had a Department of Maori Affair Tu Tangata Sports Tournament hui in Auckland. All the Auckland staff worked long and hard preparing for this hui tournament, and come the day, they waited eagerly for their bosses to arrive from Head Office Wellington. They looked forward to the powhiri when surely their Lords and Masters would handsomely reward their efforts with a nice big fat koha.

The people from the different districts started to arrive, and each district laid down a koha, gratefully received. Then Head Office came on: this was what they had all been waiting for.

Head Office! Headquarters!
Hareruia, Hareruia,
huia, tuia, tui, tuia!
Neville Baker laid the koha;
from perfect kiwi to the iwi,
O Joy unbounded!
They peered into the envelope,
and what did they view?
Alas, alack; an IOU!
Aue, taukuri e!


Maori Fisheries Commission


The Government appointed board of fishing persons is Tipene O'Regan (Kai Tahu), Mira Szaszy (Muriwhenua), Graham Latimer (Ngati NZ Maori Council), Whaimutu Dewes (Ngati Porou), John Mitchell (Wakatu Incorporation), Nick Jarman (Ngati Settler), and Stephen Jennings (Ngati Minder). Tipene is the chairman. At least an authentic iwi representative gets to chair a national body.

Latimer, representing the NZ Maori Council, is as much an interloper as the Pakeha members. Iwi authorities would be wise to formally advise the Commission that he does not represent them. I bet Latimer tries to appoint MI5's Kara Puketapu to the board of Aotearoa Fisheries eh. Hijack attempt Number 2003?

Apparently Geoffrey de Psalmer has agreed to amend the Maori Fisheries Act to make the Commission consult the iwi before they issue quota. Be careful that Latimer doesn't try to consult just himself and Puketapu on your behalf.

Even John Clarke from Manatu Maori is getting in on the act. His department has hijacked what he calls the "interface" between the Commission and the Government. You know, he's going to look after the Commission. Funny that. I thought that he was part of the government eh. It sure looks to me like a resurgence of the brown colonials. Tipene O'Regan had better keep his wits about him.


Muldoon also speaks on behalf of us


Sir Robert the Rangatira has called Bishop Vercoe's korero a "blunder" and a "breach of both Maori and Pakeha protocol". He reckons Whina Cooper and Graham Latimer really speak for us. Ka aroha.











Applications are invited from persons with ability to liaise with tangata whenua and runanga/Trust Boards to work as part of the Trusts HISTORIC PRESERVATION team. The successful candidate would work on the Trust's Maori Buildings and Sites Programme in association with the current staff member and some part-time assistance.

The position is being offered:

EITHER as a position of responsibility for setting up programmes with Maori groups for the recording and protecting of Maori heritage sites and liaising with other protection agencies (District Councils etc).

OR as assistant to the Trust's Maori Programmes Officer to liaise with iwi authorities, provide reports and carry out statutory protection of sites with opportunity to advance to a senior level of responsibility.

An understanding of Taha Maori, ability to work with Maori people, good written and oral communications skills and ability to make independent assessments are essential qualities in the person we are looking for.

Fluency in Te Reo Maori, knowledge of Maori traditions and history and a basic understanding of archaeological principles would be desirable qualities.

For further information contact Carol Quirke, Deputy Director, Historic Places Trust, phone (04) 724-341.

Job descriptions and Application forms are available from Head Office Wellington. Applications close on 5 March 1990, or as soon as possible thereafter, and should be forwarded to the Advisory Officer Personnel, P.O.Box 10-420, Wellington, quoting Vacancy No. 15/0302.






He inoi tenei kia tono mai nga tangata kei a ratau te kaha ki te takawaenga ki te tangata whenua, ki nga runanga, ki nga Poari Kaitiaki, a, ki te mahi hei wahanga o te kahui Tiaki Taonga Tuku Iho a Te Pouhere. Ka mahi te tangata ka whakawhiwhia ki te turanga, ki roto i nga Rarangi Mahi Papanga Maori me nga Rarangi Mahi Whare Maori a te Pouhere, a, i te taha hoki o te kaimahi e mahi ana i Te Pouhere i te wa nei tae atu ki etahi kaiawhina wa poto.

E whakawhiwhia ana te turanga.

Hei turanga kawe mana ki te whakatutu rarangi mahi i te taha o nga whakahaere Maori mo te tuhituhi i nga papanga tuku iho Maori, a, ki te takawaenga ki etahi atu whakahaere tiaki pera i nga Kaunihera-A-Rohe te aha, te aha.

Hei kaiawhina RANEI mo te Apiha Rarangi Mahi Ahuatanga Maori a Te Pouhere, ki te takawaenga ki nga whakahaere a iwi, ki te whakaputa purongo korero, a, ki te tirotiro i nga mahi tiaki kua whakatakotoria i raro i te ture mo nga papanga (ka whiwhi wa ano te tangata ki te eke atu ki te turanga matua o tenei mahi).

Ko enei nga tohu whai tikanga e rapuhia ana e matau i roto i te tangata. He tino marama ki nga ahuatanga Maori, he kaha ki te mahi i te taha o te iwi Maori, he tino pai ki te tuhituhi me te korero, a, he kaha ki te whakatatari i runga ano i tona ake mana motuhake. He tino pai rawa atu hoki mehemea he matatau ano te tanagata ki te korero Maori, he tino marama ki nga tikanga me nga korero tuku iho a te Maori, a, he paku marama nei ki nga tikanga o te huakanga.

Mehemea ka hiahiatia etahi atu korero whakaatu, ata whakapa mai ki a Carol Quirke, Te Tumuaki Tuarua, Te Pouhere Taonga (nama waea (04) 724-341). Kei te Tari Matua i Te Whanganui-A-Tara nga korero katoa mo nga turanga me nga puka tono.

Tuku mai ki te Kaitohutohu, Wahanga Tiaki Kaimahi, Pouaka Poutapeta 10-420 Te Whanganui-A-Tara. Tuhia te tatai turanga 15/0302 ki runga i nga tono.








29th March - 1st April 1990
Tapu Te Ranga Marae, Wellington


A forum for rangatahi (both tangata whenua and tauiwi) to express their views about the treaty, and about the future as they want it to be.


For information please contact:

Kirsten Gendell (04) 829-300
Margaret Bartlett (04) 854-196
Kym Hamilton (04) 712-158



Waikaremoana Guided Tours


Pig Hunting
Deer Stalking
Trout Fishing

Contact: Noel Himona
P.O.Box 351
Tel: (0724) 23-729









The Sunday Star reports that Winston Peters is writing a book, to be published before this year's general elections (of course). Apparently Winston is doing the dictating, and his Pakeha alter-ego (young Mr Michael Laws) is doing the writing.

This adds a new dimension to the definition of a POTATO - brown on the outside but white on the inside. Paikare, maybe it's a potato book!

Anyway, subscribers are invited to enter the Peters & Laws Name-the-Book Competition. Think of a suitable title for the new book and send it to:

Te Putatara,
Box 408,

1st Prize:
A nice bound edition of all the 1988 and 1989 Te Putatara newsletters.

2 Consolation Prizes:
A copy of the Peters & Laws book (when available).






Dispatches from the Dungeon



Hika ma! There you are. I thought you'd all taken off after that Jake fullah who reckons he can write. Isn't he useless eh?

Well last Friday I slipped down the Dungeon and there was hardly anyone there. This computer expert was down there, and he told me that there was a party upstairs on the 6th floor of ITA. They reckon they found Mr Warwick Crooks secret booze cupboard and they needed to throw a big party just to get rid of it all. You know what e hoa ma? That Deputy Secretary used to keep his booze in the broom cupboard. No wonder Koha and Moko Te Ngeru were looking a bit crook the other day. I thought it was just because they'd been fraternising with too many crooks, but it could have been the booze, or both.

Well, Mr Warwick Crooks has left Massey House now. Maybe he's gone to work for the SIS. I hear that he reckons he's pretty good at spook-busting and pen-busting.

So I left the Dungeon Bar after one orange drink and I went home for an early night, because the next morning was the dawn ceremony on top of Mt Victoria to open the NZ International Festival of the Arts. When you're invited by Aunt Harata Solomon to get up at 4.30 on a Saturday morning you do what you're invited, if you know what I mean. So off we all went up the maunga with our manuhiri and whanaunga Georgina Kirby from Ngati Kahungunu ki Auckland.

"Ko Air New Zealand te waka,
ko Ngati Hui te iwi,
ko Georgina-Tipihaere te tangata."

We went as part of Te Whanau O Ako Pai to do the powhiri for when Ngati Toa arrived. Ako Pai are the ones that are very good at being flexible and adaptable, especially when the kawa turns out to be Half Pai, not Ako Pai. Around here at Te Upoko O Te Ika the kawa often turns out half pai eh. One time we had a powhiri and we sat down in te Carpark to listen to te Governor General's whaikorero! True e hoa ma, true. That day, we thought maybe we were Ngati Kaa.

After te dawn we went down te hill to another hui for the opening of Nga Paiaka, te Maori Dimension. Well everybody that's anybody was there. And a fewbody that's nobody was there too. IOU Baker was there but I didn't see his Pakeha detective.

That Keri Kaa (she's Koha Te Ngeru's pet person); she went up to a group of senior Maori public servants and asked them if they were Jake! You should of seen them tap-dance their way out of that one. I was eaves-dropping on them, and one of them said that maybe IOU Baker was Jake. He said Neville was porangi enough to be Jake; he was even more porangi than that Himona fullah. Then they saw me with my taringa flapping and they changed the subject. Funny how that happens around me eh.

The Manatu Maori has got a stand at Nga Paiaka, and their posters and pamphlets started to disappear very quickly. I told them if they ran out of things to give away I would let them sell copies of Te Putatara. You should have seen their faces! Funny that, I thought I was pretty popular around Manatu Maori.

You know what Jake's really doing at Nga Paiaka? He's watching Jonathon Mason, Ike Metekingi, Tama Huata and all those other experts. He might learn something useful for us to report on eh.